【猎云网(微信:ilieyun)杭州】5月25日报道(文/盛丽艳)
猎云网独家获悉,文献翻译平台“翻译狗”已于2017年8月获得天使轮融资,金额数百万,投资方为海邦沣华。目前平台正在进行Pre-A轮融资,主要用于产品研发。
翻译领域涌入的大公司不少,谷歌翻译、百度翻译产品成熟,能解决生活、旅游过程中大部分语言难题。但在细分领域中,能够完成学术领域文献翻译的产品仍然稀缺。在百度中检索“文献翻译”,出现的服务商多以人工形式完成翻译,常用语言按每100字10-25元的价格收取费用,部分小语种收费超50元/百字。
翻译狗是一家提供自动化文献翻译服务的平台,覆盖英语、德语、法语、西班牙语等近百种语言,支持PDF、DOC、XLS、JPG、PPT等各式。
它旨在打造“媲美人工翻译的全文翻译平台 ”,定价则远低于人工翻译,在线服务每页收取1积分,约为0.1元,下载额外收取2-5积分一页。除充值外,C端用户通过完成每日登录等任务也可获取积分;B端政企和高校可购买积分,亦可选择包年服务,不限页数;同时它也将API接口开放给部分第三方平台。
截止2018年5月15日,翻译狗平台已经翻译3000W页,为用户节约250W小时时间,为用户节约5400W费用。
文献翻译究竟有什么特殊性,让通用的百度翻译、谷歌翻译对它无可奈何?其中最大的障碍是格式。
学术类文献中充斥着大量图形、表格、不同字体的引用文字,排版复杂。翻译产品必须跨过两步,首先识别出哪些是需要翻译的文字,哪些是需要保持原状的图形,以及文字的大小、格式;其次在翻译后将文字与图片填充在合适的位置,并做到版式不变。
创始人曾波与其团队曾经为图书馆提供英文文献服务,他这一过程中发现了文献翻译的痛点。他也为此提供了解决方案,在产品中嵌入了在线翻译工具。这是翻译狗的雏形,翻译工具受到了远超预期的欢迎,曾波遂将原业务收缩,将翻译业务剥离出来,全力推动翻译狗业务。
在线产品的使用场景主要集中在科研,人群集中在高校、科研机构,以及医药等频繁接触前沿科技的行业,外贸等与海外交流频繁的行业。人工翻译机构同样是翻译狗的目标客户,它们可采用产品进行前期翻译,再进行人工审核校对。
翻译狗还可搭载于硬件,运用于更日常化的领域。举例来说,图书馆对读者的吸引力越来越低,常规书籍可以在网上找到电子版,图书馆独有的一些外文书籍,受众窄,阅读难度高。团队正在研发翻译硬件,将产品对准需翻译的版面,屏幕中即可直接显示版式相同的译文。
目前团队约有20人,创始人曾波兼CEO毕业于南京大学,10年电子商务、互联网从业经验。创始人兼首席算法师Yilan博士,毕业于加拿大多伦多大学,拥有人工智能专业博士学位及人工智能专业等数个硕士学位,长期从事和人工智能相关的理论研究和实际应用。产品合伙人孔鑫拥有8年互联网产品设计经验,曾任51信用卡管家产品设计师、共享简历平台HR家合伙人。运营合伙人章琳则有4年互联网运营经验,曾就职百度、搜狐。
项目:翻译狗
公司:杭州轻寻科技有限公司
网址:www.fanyigou.net