• 35
一款可穿戴翻译机,WT2即时翻译耳机欲打造语言交流无国界的“地球村”
统计 阅读时间大约3分钟(1065字)

2017-05-10 一款可穿戴翻译机,WT2即时翻译耳机欲打造语言交流无国界的“地球村”

实时语音翻译技术

【猎云网(微信号:ilieyun)深圳】5月10日报道(文/Kelsen)

人工智能是2017年的投资风口之一。

与此同时,翻译也正在被科技颠覆。随着计算机等信息技术的不断发展,机器翻译技术已有长足进步,从早期的词典匹配,到词典结合语言学专家知识的规则翻译,再到基于语料库的统计机器翻译,各种各样的翻译软件纷纷推出,为人们提供实时、便捷的翻译服务。在某些特殊用途上,机器翻译已经做得相当不错了。

屏幕快照 2017-05-10 下午6.49.19

近日猎云君(微信号:ilieyun)在深接触到一家做实时语音翻译技术的企业,名为时空壶技术。

虽然有很多的公司提供语音翻译技术,却少有人愿意用这些工具进行直接的面对面交流,问题出在交互方式上。

创始人田力表示,我们是把人工智能用在了翻译行业上,主要针对用户是以交流为目的,对外语听和说有需求,且自身技能较弱的人。WT2翻译耳机正是为了达成外语面对面交流这个目的而诞生。WT2产品包括两只耳机、充电盒以及专用APP,当两个人都带上我们的翻译机时,他们将可以用自己的母语进行自由的交流。

AI最初,是人类制定明确的规则和逻辑,并提供给机器可以借用的数据资源,让机器去执行,也就是一样样教,机器一样样学,机器发挥计算力和反应速度的优势。

但后来大数据,机器学习这些东西开始起来后,很多东西就发生了改变,人类只给一个基本的学习方法和逻辑,然后就是大数据集,让AI通过这些大数据,和基本的学习方法,自己去学习和发现知识点,这样AI的能力就得到了飞跃,甚至可以发现很多人类尚未发现的知识点,也就是出现了超越人类判断力的可能。

在田力看来,无论是哪种类型的语音翻译软件/机器,都没法用自然的姿势进行交流,这使得稍微长时间一点的交流的体验不佳,外语的面对面交流需求没有得到满足。

目前的机器翻译技术可以达到基本的日常交流, 问题出现在交互方式上面, 我们的产品能够达到自然的姿势进行长时间的交流, 就像我们平常说话一样, 使用 WT2即时翻译耳机进行自然交流。

屏幕快照 2017-05-10 下午6.49.02

据了解,WT2产品包括两只耳机、一个充电盒以及一个专用APP。与前述交互方式不同,经过初始配置后,您只需要将另一只耳机分享给对方,即可开展自由的交流,就像你们没有语言障碍一样的自然。

WT2实时翻译耳机通过特殊的硬件+软件技术,成功的实现了两个翻译设备与同一个智能手机的音频自动实时交互,人们将能够借此实现自然的外语交流。目前已经有中英文,后续将快速加入更多的语种。

“目前翻译的水平更多的是由翻译引擎的各个公司决定,不过就目前而言,翻译的水平已经达到了可以用于日常交流的水平。由于网络和设备通信的延时,目前会有1-3秒不等的延时,我们正在努力改进。”田力说道。

团队方面,创始人兼CEO,田力,毕业后在华为从事市场销售工作3年,后加入深圳一家硬件创业公司担任营销经理近2年。据悉,目前时空壶技术正在寻找500万天使轮的融资。主要用于团队扩张、技术研发,市场开拓。

 

项目:WT2即时翻译耳机
公司:深圳时空壶技术
网站:www.wt2.co

1、猎云网原创文章未经授权转载必究,如需转载请联系官方微信号进行授权。
2、转载时须在文章头部明确注明出处、保留官方微信、作者和原文超链接。如转自猎云网(微信号:lieyunjingxuan
)字样。
3、猎云网报道中所涉及的融资金额均由创业公司提供,仅供参考,猎云网不对真实性背书。
4、联系猎云,请加微信号:jinjilei
相关阅读
推荐阅读
{{item.author_display_name}}
{{item.author_display_name}}
{{item.author_user_occu}}
{{item.author_user_sign}}
×